Перевод "my food" на русский
Произношение my food (май фуд) :
maɪ fˈuːd
май фуд транскрипция – 30 результатов перевода
Let's go.
You're eating all my food.
How much longer will I say this?
- Пойдем.
- Ты съешь всю мою еду.
- Сколько я ещё буду терпеть? - Я тебе это говорю?
Скопировать
Will you please?
May be some poison in my food...
but I am Ok. I have been poisoned so many times, I have developed an immunity.
Вы позволите, надеюсь?
Возможно в моей еде яд, но со мной всё хорошо.
Меня так часто травили, что у меня развился иммунитет.
Скопировать
Think of all the food!
I'd share my food with him.
No, Jimmy.
А подумай сколько еды нужно!
Я с ним поделюсь едой.
Нет, Джимми.
Скопировать
But I'm accepted socially because I'm an educated man. Or character.
I get my food from my friends.
My requirements in beer. Which, with some measure of self-control, is the only alcohol I allow myself.
Но общество меня принимает потому, что я - образованный человек, или персонаж.
Еду я получаю от друзей.
Мои потребности в пиве, с некоторой мерой самоконтроля - это единственный алкоголь, который я позволяю себе.
Скопировать
Sit down there, both of you
If you also want my food, take it! Take it cause anyway I'm not hungry
I've got a hole in here
Садитесь, оба.
Можете взять мою порцию, я не голоден.
У меня внутри рана.
Скопировать
Yeah, we're gone.
- Hey, what happened to my food?
- 86 on the food.
Мы уйдем.
- А где моя жратва?
- Надо её уволить.
Скопировать
I am sure you will be pleased.
In all these years no one has yet dared to complain about my food.
Look.
Я уверен, что вы будете довольны.
За все эти годы еще никто не смел жаловаться на мою еду.
Смотри.
Скопировать
I came to get some shock therapy, but there was an energy crisis.
- He's my food taster.
Have you two met?
Я собирался принять шоковую терапию, но там был энергетический кризис.
Это мой дегустатор.
Вы знакомы?
Скопировать
We remain till Brother Prior summons us.
My food and wine?
It is but a small sacrifice. I'll take no refreshment till our case has prevailed.
Мы останемся здесь, пока брат приор не позовет
Моя еда и вино?
Это не великая жертва, но но я не буду прикасаться к еде, пока наше дело не увенчается успехом
Скопировать
I didn't know it was your turn.
It was my food.
It just popped up to say hello... and now it's gone back down below.
Я не знал, что сейчас твоя очередь.
Извини, что нагрубил.
Это то, что повар наварил, оно вырвалось из меня... и скрылось почём зря.
Скопировать
- You're in there again?
I think Play Now is putting something in my food.
All right, I'm out of here.
- Ты опять в туалете?
Кажется в магазине что-то подкладывают мне в еду.
Ладно, я пошла.
Скопировать
Hey.
Kramer, I am so sick of you coming in here and eating all of my food.
Now, shut that door and get the hell out of here.
Привет.
Крамер, я уже устал от того, что ты приходишь и съедаешь всю мою еду.
Закрой дверцу и убирайся отсюда к чёрту.
Скопировать
For starterts, there's no one to cook for.
No one eats my food.
I should persuade myself that it's for the best.
Никому не нужна моя стряпня.
Некому есть мою еду.
Что ни делается – всё к лучшему, вот в чём надо себя убеждать.
Скопировать
She finally got her couch Rent-A-Center style.
- Can I have my food, please?
- Here's your fuclin' double burger.
И что, она получила диван?
- Так ты дашь мне поесть?
- На, подавись!
Скопировать
I'll tell you what you can do-- you can get the hell... out of my house, and I mean that.
Look, you stop eating my food.
Get out of my house.
Ты можешь убраться из моего дома. И я, я говорю это серьёзно.
Слушай, прекрати есть мою еду.
Убирайся из моего дома!
Скопировать
They're all slimy and gross.
Where's my food?
In there.
Вся она грязная и склизкая.
Есть что-нибудь перекусить?
Вон там.
Скопировать
Four percent, okay?
I tip more than that when there's a bug in my food.
Tonight was about the two of you getting along.
Четыре процента, так?
Я даю больше, даже если у меня в тарелке таракан.
Росс, сегодня вы оба должны были подружиться.
Скопировать
I guess if you can cure a sausage...
Monsieur, I am so glad you find my food so amusing.
Robert, he's only joking.
Хотя если у вас даже колбасы зреют...
Месье, как чудно, что мои продукты вас так забавляют.
Робер, он просто шутит.
Скопировать
When Captain Janeway comes in here, she knows exactly what she wants.
Maybe I'm just not as picky about my food.
Whatever you say... Ensign.
Когда сюда приходит капитан Джейнвей, она точно знает, что она хочет.
Может быть, я не такой требовательный к еде.
Как скажешь... энсин.
Скопировать
Want to try spicy beef?
I'm happy with my food.
- Botrell?
Хочешь попробовать острую говядину?
Мне нравится моя еда.
- Ботрелл?
Скопировать
This is for you!
"It's not my food, right?"
- What is it?
Ему? Это для вас!
Это же не моя еда, не так ли?
- Что это такое?
Скопировать
- Let her be.
I'm the only one who likes my food here!
I'II have more.
- Оставь ее.
Я единственная, кому нравится моя еда!
- Я бы съел больше, если бы мог. - Салат был прекрасный. - Убирайся.
Скопировать
I gotta take a leak.
Keep Carter away from my food.
-I'll try, but I can't promise.
Мнe нужно отлить.
He давай Картeру eсть из моeй тарeлки.
-Я попробую, но обeщать нe могу.
Скопировать
Soup Julienne, filet de sole Normande, tournedos of beef, and a rice soufflé.
There was naught wrong with my food, you know.
- And what did we find left on the table?
Суп-жюльен, филе из морского языка по-нормандски, говяжье филе и рисовое суфле. Знаете, с моей едой было все в порядке.
А что мы нашли на столе?
Две кофейные чашки с остатками в них черного кофе.
Скопировать
One day we went to the zoo on a school trip
I pretended to be high up in a tree to eat my food... which I had killed with a dagger.
One man saw me and walked to my tree.
Однажды мы пошли со школой в зоопарк.
Я представил, что я сижу высоко на дереве, и ем свою добычу... которую я убил кинжалом.
Один человек увидел меня, и подошел к моему дереву.
Скопировать
It's the big man's wife.
I'm gonna sit across from her, chew my food with my mouth closed, laugh at her fuckin' jokes, and that's
Hey, my name's Paul, and this shit's between y'all.
Это жена большого босса.
Я собираюсь сидеть напротив нее и жевать свою еду с закрытым ртом, посмеиваться над ее чертовыми шутками.
Эй, меня зовут Пол и это дерьмо между вами.
Скопировать
I am no witch!
His goats were eating my food!
These girls are mad!
Я никакая не ведьма!
Его козел ел мой урожай!
Эти девочки безумны!
Скопировать
'It is a sound that will stay with me for the rest of my life.'
'When I could no longer see land I threw all my food overboard.
'I had decided not to return home. I couldn't live with humans again.
Мы, люди, любим слова.
Мы произносим их так много, так часто, пока они не теряют своего значения. Но говорю вам - когда наступил последний день, моё сердце разрывалось.
Мне никогда не было так больно и одиноко.
Скопировать
Make yourself useful.
- Cut up my food for me.
- You must be joking.
Вот, займись делом.
- Порежь мою еду.
- Ты, должно быть, шутишь.
Скопировать
You're not eating.
Don't you like my food?
I'd like your food five inches to the left.
Ты не ешь.
Не нравится моё лакомство?
Мне нравится лакомство десятью сантиметрами левее.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my food (май фуд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my food для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май фуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
